Benvenuti perditempo e sognatori. Welcome time wasters and dreamers.
CasaNonDista è un luogo poco distante dal mare, dai monti Sibillini, dai desideri del cuore. Un luogo dell’amicizia, del buon e bel vivere. Un luogo in cui puoi essere, fare e lasciar fare.
CasaNonDista is a place not far from the sea, from the Sibillini mountains, from the desires of the heart. A place of friendship, of good and beautiful living. A place where you can be, do and let be.
Amici in vista. Friends in sight.
Quanto costa alloggiare nella vostra dependance? Non costa nulla. CasaNonDista nasce spaziosa per accogliere amici e parenti. L’unica accortezza che chiediamo è di bloccare le date.
How much does it cost to stay in your dependance ? It costs nothing. CasaNonDista was created spacious to welcome friends and family. The only care we ask is to save the dates.
La storia del nome CasaNonDista. About the name CasaNonDista.
Tutto è iniziato all’Hotel Brigantino non solo perché la nostra casa l’abbiamo trovata proprio nella settimana in cui siamo stati ospiti del Brigantino con la famiglia, ma anche perché Fabio vi ha soggiornato diverse volte durante le sue settimane itineranti in moto. Con ‘Non Dista’ il titolare del Brigantino rassicura i futuri ospiti che il mare davvero non dista perché la struttura si erge proprio sulla spiaggia. Abbiamo pensato a lungo a quale nome dare alla nostra nuova casa e ‘non dista’ oltre a rendere omaggio a chi ci ha accolti e ci ha fatti sentire a casa, ci sembra rappresentare bene la sua posizione strategica: 15 minuti dall’aeroporto e 20 minuti dal mare.
It all started at the Brigantino Hotel not only because we found our home in the week we were guests of the Brigantino with the family, but also because Fabio stayed there several times during his traveling weeks on motorcycles. With ‘Non Dista’, the hotel owner of the Brigantino reassures his guests that the sea is really not far away – non dista(nte) – because the building stands right on the beach. We thought for a long time what name to give to our new home and ‘Non Dista’ as well as paying homage to the hotel that welcomed us and made us feel at home, it seems to represent its strategic position well: 15 minutes from the airport and 20 minutes from the beach.
Perché. Why.
I tempi cambiano. Le persone cambiano. Noi cambiamo. I motivi a favore di questo grande cambiamento sono molti, ecco una selezione di quelli più evidenti:
- le Marche sono belle,
- esci di casa e sei dentro a un quadro;
- mare, monti e colline sono sempre a mezz’ora di strada. Mezz’ora senza traffico e con un panorama mozzafiato;
- l’aeroporto di Ancona è collegato con le città europee più importanti;
- la vita è troppo breve per smettere di sognare.
Times change. People change. We change. The reasons for this great change are many, here is a selection of the most obvious ones:
- the Marche region is beautiful,
- you leave the house and are immersed in a painting ;
- sea, mountains, and hills are always half an hour away. Half an hour without traffic and with a breathtaking view;
- Ancona airport is connected with the most important European cities;
- life is too short to stop dreaming.